Да, я знаю, что на русских книжица сия переведена по-другому, но я уже привык к этому, читая в оригинале. Собственно, на мой взгляд, перевели неплохо, русское издание мне понравилось не меньше, чем английское. Пратчетт, как всегда, пепелит. Солдатский юмор в его исполнении - это что-то с чем-то, конечно. Читать вельми рекомендую, даже тем, кто ранее не читал его книг. Личность Ваймса, конечно, будет для них туманной, но он таки не главное действующее лицо в этом произведении, так что можно пережить. Не мог не сохранит пару цитат. Все обе две - про Игорей. Ибо Игори рулят, однозначно.
спойлеры
Чудовищный взвод
greywizard
| пятница, 01 марта 2013